Creativeworld / Paperworld Trends

Es hat lange gedauert, nun habe ich aber die genau 299 Bilder von meinem Besuch auf der Creativeworld und (ganz wenig) Paperworld Messe in Frankfurt Ende Januar schweres Herzens aussortiert und mich auf 50 oder so beschränkt, die ich nun mit (meinen) Trends und Impressionen zeigen möchte. Der Einfachheit halber werde ich die Firmen, die ich besucht habe, alphabetisch erwähnen und nur 2-3 Bilder zeigen bzw. 2-3 Absätze dazu schreiben, sonst wird das hier viel zu lang... Ich habe mich nur auf einer Halle beschränkt... Nächstes Mal werde ich sicherlich zwei volle Tage auf der Messe verbringen, es ist einfach zu viel Schönes zu entdecken!

It took me a while to sort the exactly 299 pictures I took during my visit to Creativeworld and (a little) Paperworld in Frankfurt end of January, but now I have about 50 of them which I want to show you, together with my (personal) trends. I will present the companies I visited alphabetically and show only 2-3 pictures and write 2-3 sentences, otherwise this post will be way too long. Next time I will be two days there, there are too much beautiful products to discover! 

Awagami Factory

Dass ich japanisches Papier liebe, das dürfte Euch nicht neu sein ;-). Awagami wollte ich mir unbedingt anschauen, denn sie stellen u. a. das Kozo-Papier (aus der Maulbeerbaum-Rinde) her, das auch für die handbedruckten Chiyogami / Yuzen Papiere benutzt wird. Auch andere Faser werden für die Papierherstellung verwendet, darunter Bambus. Bei meinem ersten Besuch in Japan, wann auch immer das sein wird, möchte ich mir unbedingt deren Fabrik anschauen, sie bieten auch Papierschöpfen-Workshops an. Und das wollte ich schon immer mal ausprobieren!

You know that I love Japanese paper... I absolutely wanted to visit Awagami, they also produce the Kozo-paper, which is used for the Chiyogami / Yuzen papers. Other fibers are also used, for example bamboo. When I will travel to Japan for the first time, whenever this might be, I want to visit their factory because they also offer paper making workshops, which I always wanted to try.

Es gibt bei ihnen nicht nur das weiße Papier, sondern auch das schöne und unheimlich "zarte" (25 g/m² !) gelochte Papier - vielleicht für Lampenschirme? - und auch das erwähnte Chiyogami Yuzen. Was ich schön fand, ist dass das weiße Papier auch bedruckbar ist, trotz der spürbaren Faser darin - so ein Fotoalbum ist dann nicht nur eine Augenweide, hat aber auch eine tolle Haptik!

They have not only the white paper, but also this beautiful and extremely delicate (25 g/m² !) perforated paper - perhaps for lamp shades? - but also the mentioned Chiyogami Yuzen. I thought it is nice that the white paper is printable, too, even if it has the perceptible fibers in it - so a photo album is not only nice to see, but also has great haptics. 

Christophorus Verlag

Ich wollte schauen, welche neue Kreativbücher es gibt - und bei diesem Verlag (sie arbeiten zusammen mit dem OZ-Verlag, die ca. 350 Zeitschriften wie die deutsche Ausgabe der Mollie Makes aber auch z. B. "Made in Paper" herausbringen) gibt es um die 600 Bücher für jedes kreative Thema: für Handarbeiten aller Art, Kreatives Gestalten, Malen & Zeichnen, Kinder Kreativ...

I wanted to see which are the new creative books - an this publishing house has over 600 books! They work together with the OZ Publishing House, who publish about 350 magazines like the German issue of "Mollie Makes" but also "Made in Paper". They have books for every creative department: for handwork, creative work, drawing and painting, creative kids...
Der neuen Bastel-Trend ist ja Kork, hierzu werdet Ihr auch beim Christophorus Verlag fündig! Habt Ihr schon damit gebastelt?

The new creative trend is cork, you will here find books about it from this publishing house, too! Did you already craft with cork yet?
Nicht zuletzt gibt es auch Bastelbücher für Kinder, fürs Zeichnen & Malen und Werkeln & Basteln mit diversen Materialien!

Last but not least, there are books for creative kids, for drawing and painting and for crafting with different materials!
Ich fand jedenfalls die Auswahl sehr groß und schön und werde Euch bald einige Bücher davon vorstellen!

Anyway, I found their selection huge and beautiful and I will introduce to you a couple of their books soon!
 

Folia / Bringmann

Folia sagt wahrscheinlich fast jedem etwas, der sich mit Papierbasteln beschäftigt (Ihr kennt bestimmt die bunten Fotokarton-Motivblöcke), aber es gibt dort viel mehr Möglichkeiten als nur Papier, denn sie haben Tausende Bastelmaterialien im Angebot.

You probably know Folia if you are a paper crafter (they have a lot of motive paper blocks), but they also offer much more than only paper, they have thousands of crafting supplies.

Gut gefallen haben mir die Sticker im Briefmarkenformat, aber auch die Index-Sticker und die neuen bunten Fotokarton-Motiven (Streifen, Vichy und Punkte) fand ich nett!

I liked the stamp-like sticker a lot, but I also liked the index-sticker and the new colorful cardstock motifs (lines, vichy and dots)!
Dass ich Washi Tape mag ist nichts Neues, hier gibt es jedenfalls viele schöne Modelle. Neu waren mir persönlich die Washi-Blätter und die Washi-Sticker, da hat man sicherlich viele Möglichkeiten, damit zu basteln.

There is nothing new that I like washi tape, I saw here a lot of nice patterns. Washi sheets and washi stickers were new to me, they certainly offer a lot of crafting possibilities.
Tafelfolie ist nett, netter fand ich aber die Tafelfolienetiketten und -sticker samt Kreidestift. Was würdet Ihr damit verzieren?

Blackboard foil is great, but I liked the blackboard tags and sticker more. They also come with a piece of chalk. What would you decorate with them?

Heads

Da ich ausgefallene Geschenkverpackungen mag, wollte ich es mir anschauen, wie man Geschenke woanders auf der Welt einpackt, das finde ich immer spannend. Heads ist eine Firma, die nicht nur Geschenkpapier,...

I enjoy making fancy gift wrappings, so I wanted to see how they wrap gifts somewhere else in the world, that is so fascinating. Heads is a company who doesn't only offer gift wrapping paper,...
... und Geschenkboxen in schönen Formen und Farben,...

... and gift boxes with beautiful forms and colors,...
... sondern auch Geschenkverpackungen-Kits anbietet. In Japan sind solche Kits sehr beliebt - sie enthalten nicht nur die Verpackung (Papier oder Box), sondern auch direkt alle Zier- und Dekomaterialien wie Schleifen, Sticker oder Etiketten, die man braucht, um ein nettes Geschenk zu verpacken. Eine gute Idee, wenn man nicht alles zuhause hat und schnell ein Geschenk einpacken muss!

... but also gift wrapping kits. These sets are popular in Japan - they include not only the wrapping paper or box, but also all decorating materials like bows, sticker or tags, which are needed for wrapping a nice gift. A good idea, when you don't have all things at home or need to wrap a gift immediately.

The Japanese Paper Place

Entgegen der Vermutung, das wäre eine japanische Firma, ist sie aus Kanada, vertreibt aber japanisches Papier seit über 30 Jahren.

You might presume this company comes from Japan, but they are from Canada and sell Japanese paper for over 30 years now.

Es gibt bei ihnen Tausende Sorten Papier, die an Künstler, Buchbinder, Interior Designer, Papierwarenhersteller... und nicht zuletzt an Wiederverkäufer angeboten wird. Besonders schön fand ich die Chiyogami Yuzen Papiere (denn die verarbeite ich auch in den Notizbüchern)...

They offer thousands of papers to artists, book binders, interior designer, paper goods manufacturers... and also reseller. I found the Chiyogami Yuzen papers especially beautiful (because these are the papers I use for making my notebooks and albums)...
... aber auch dieses sehr filigrane Papier, das mit echten Ahornblättern "gefüllt" ist. Ist das nicht wunderschön?

... but this very delicate paper which is "filled" with real Japanese maple leaves. Isn't it wonderful?

Kreul

Bei Kreul durfte ich mir zuerst die verschiedenen Farbwelten anschauen, die Jutta und Maike von Kreativfieber an einem Holzkonstrukt gestalteten (mehr dazu hier auf ihren Blog), "meine" Lieblingsfarbwelt war letztendlich "Chalky - romantische Töne".

At Kreul's booth, I looked at the different color "worlds" first, which were arranged by Jutta & Maike (more about it on their blog). In the end, I decided that my favorite color world was "Chalky - romantic shades".
Toll fand ich aber auch die Acryl Metallic Marker, womit man einfach Holz oder andere Objekte verzieren kann, ohne Farbtopf und Pinsel, so wie Jutta mir das hier zeigte. Nett, oder?

I also liked the Acryl Metallic Marker, which you can use to easily decorate wood or other objects (as Jutta showed me), without having to use a brush and a pot of color. Nice!
Gerne ausprobieren würde ich jedenfalls auch die verschiedenen Holz- und Stoff-Kits, wie hier Fototransfer oder auch Stempeln auf Stoff. Da gibt es bestimmt viele Bastel- und Dekomöglichkeiten!

I would also like to test the different wood and fabric printing kits, like the photo transfer or stamping on fabric. There certainly are a lot of crafting and decorating possibilities with these products!

Marabu (Deutschland)

Durch den Marabu-Stand bin ich nur relativ schnell vorbeigegangen am Ende des Tages, aufgefallen sind mir die "Aqua Pen Graphix", Pinselstifte mit zwei Enden. Ich mochte die Farben und wäre gespannt, wie sie schreiben / malen. Kennt ihr sie schon?

I only had little time to see the Marabu booth at the end of the day, so I went fast through it, but I noticed the "Aqua Pen Graphix", brush pens with two ends. I liked the colors and would be interested how they write / draw. Do you know them yet?

mt masking tape

Große Washi / Masking Tape Liebe! Was würde ich ohne diesen bunten Rollen machen? Vor nicht sehr langer Zeit, als sie auf den Markt kamen, fragte ich mich, was ich damit anfangen soll, nun kann ich dieses Bastel- und Dekomaterial nicht mehr aus meiner Bastelschublade missen, es hat so viel Potential!

Great washi / masking tape love! What would I do without these colorful rolls? Not long ago, as they were new on the market, I was wondering what to use them for, but now I wouldn't want to miss them from my crafting material drawer, they have such a big potential!
Es gibt jedenfalls viel Neues, u. a. Tapes für Kinder ("mt kids"), aber auch diese wunderbaren Tapes in Pastellfarben, so schön!

There are a lot of new patterns and colors, for example tapes for kids ("mt kids"), but also these wonderful pastel colored tapes, so beautiful!
Eine ganz tolle Sache sind auch die "mt wraps", das ist das gleiche Washi-Papier, was auch für die normalen Tapes benutzt wird, allerdings breiter und mit Kleber nur an den Rändern. So kann man ein Stück von der Rolle abreißen, ein Geschenk darauf legen, zuklappen (und somit kleben) - fertig ist die schnelle Geschenkverpackung!

Great are also the "mt wraps", this is the same washi paper used for the tapes, but wider and with glue on the borders. You can tear off a piece from the roll, put a gift on it, close the ends of the wrap (so they stick together) - you have a nice and fast gift wrap!
Auch Sets gibt es und sogar "mt casa", breitere Rollen für das Dekorieren zuhause. Was für ein Paradies!

They also have sets and even "mt casa", wider rolls for home decoration. What a paradise!

Pentel

Eins meiner Lieblingsstifte ist das Pentel Brush Pen und hier konnte ich die vielen tollen Farben bewundern. Man kann damit sehr schön - mit ein bisschen Übung - schreiben und malen, von haardünnen Linien bis dicken Strichen ist alles mit einem einzigen Stift möglich. Nachfüllbar sind sie auch.

One of my favorite pens is the Pentel Brush Pen and here I was able to admire the many great colors. You can (with a little exercise) write or draw very thin to quite thick strokes with it, I like that this is possible with only one pen. They are also refillable, which is nice.
Was ich noch nicht kannte sind die Pocket Brush Pen (links) und die Sign Pen(rechts), sie haben viel kürzere und dünnere Spitzen, sind aber auch für Handlettering gut geeignet. Ich werde sie jedenfalls mal testen.

I didn't know the Pocket Brush Pen (left) and the Sign Pen (right) yet, they have much shorter and thinner tips and are also suitable for hand lettering. I will certainly test them!
Von Pentel benutze ich auch die Aquash Brush Pen, die man einfach mit Wasser (oder Wasserfarben oder sicherlich auch Tinte) füllen und malen / schreiben / blenden kann. Neu ist jedenfalls der Wasserstift mit der ganz breiten Spitze, besser für Flächen.

I use the Pentel Aquash Brush Pen, which you can fill with water (or water colors or certainly even ink) and draw / write / blend with it. The water pen with the wide tip is new and better for  painting bigger areas.
Auf Kindergeburtstage wären sie jedenfalls ein Hit - die Stoffmalkreiden, die man auch durchs Bügeln fixieren kann.

They would be a hit at kids birthday parties - the fabric paint chalks, which can be fixed by ironing.

Rayher Hobby

Kork ist definitiv ein Trend und von Rayher kommt das auf der Messe prämierte "Kreative Produkt des Jahres" - Korkstoff. Dazu gibt es noch Korkpapier, beide mit diversen Motiven. Man kann sie bedrucken, bestempeln, bekleben, nähen... viele DIY sind damit möglich!

Cork is definitely a trend and the cork fabric from Rayher is the "creative product of the year", awarded during the fair. They also have cork paper, both with different patterns. You can print, stamp, glue, sew... using this cork fabric and paper.
Schön fand ich auch die Design- oder Scrapbookingpapiere und auch, wenn ich mich bisher mit Scrapbooking gar nicht beschäftigt habe, die Vielfalt der Muster und Farben inspirieren - ich werde mir jedenfalls einige Bögen zulegen, mal sehen, was ich daraus machen kann!

I also liked the design and scrapbooking papers and even if I didn't do scrapbooking until now, the diversity of patterns and colors inspire - I will buy myself some of the sheets and see what I can craft with them!
Für alle, die gerne Handgemachtes oder Selbstgekochtes schenken, eignen sich die vielen Tüten, Etiketten, Minigirlanden gut, um die Geschenke schön zu verpacken.

For all who like to offer hand made or cooked gifts, the many bags, tags, mini garlands are suitable for beautiful gift wrapping.
Bisher war auch Beton nicht so meins... aber dieses ganz feine Kreativ- und Schmuckbeton, den man leicht mithilfe von Formen bearbeiten kann, hat mich überzeugt. Besonders der kleine Fuchs - das ist ein Schubladenknopf - hat mir gut gefallen! ;-)

I didn't like concrete until now... but this fine creative and jewelry concrete, which you can easily use with special molds, convinced me.

Rico Design

Beim Stand von Rico Design durfte man leider keine Bilder machen, daher kann ich Euch nur was dazu erzählen. Rico kennt Ihr auch aus dem Bastelladen, bei Idee Creativ zum Beispiel wird das vertrieben. Sie haben alles rund um das Thema kreatives Hobby, ob Papier, Schmuckdesign, Kleber, Filz, Farbe, Garne, man wird dort fündig.

One wasn't allowed to take pictures at Rico Design's booth, so I can only tell you something about it. You might know it from the crafting supplies stores in Germany, Idee Creativ sells their products, for example. They have everything for creative hobbies, paper, jewelry design, glue, felt, colors, twines... you can find what you need there.

Eine Neuheit bei ihnen, die mich sehr gefreut hat, sind Produkte zum Stempelschnitzen. Sie bieten ab sofort nicht nur Schnitzwerkzeug, sondern auch Stempelgummiplatten, ähnlich wie Radiergummi, nur in deutlich größer. Das freut mich besonders, denn Stempelgummi war bisher eher schwer zu finden in Deutschland, ich musste meins immer bestellen. Nun kann ich das auch im Bastelladen besorgen! :-)

A novelty which made me happy are the products for carving stamps. They offer both the carving tools and the carving blocks (similar to erasers, only bigger). I was very pleased to see that because stamp carving blocks were rather difficult to find here in Germany, I always had to order them. No I can also buy them in the crafting supplies shop! :-)

Was ich bei Rico auch mochte war die Themenwelt "Tropical Spring", Papier und Accessoires mit schönen Farben und Motiven (Ananas...). Das alles ist bereits im Handel erhältlich.

I also liked their new theme "Tropical Spring", paper and accessories with beautiful colors and motifs (pineapple...). They are all already available in shops.

Speedball

Von Speedball hatte ich bisher nur den rosafarbenen Stempelgummi benutzt und für gut befunden, so dass ich mir hier auch andere Produkte und Neuheiten anschauen wollte. Was ich nicht wusste, ist dass sie nicht nur verschiedene Materialien, Werkzeuge und Farben zum Stempelschnitzen und für Stempeldruck haben...

I only used the pink colored stamp carving blocks from Speedball until now and I wanted to see other products and novelties. I didn't know that they don't offer only materials, tools and colors for stamp carving and block printing...
... sondern auch viele Kits und Produkte für den Siebdruck! Sowohl Einsteiger, als auch Fortgeschrittene werden hier etwas finden!

... but also kits and products for screen printing! Both beginner and advanced printer will find here something suitable!
Außerdem gibt es bei Speedball auch das Thema Kalligraphie, auch hier gibt es diverse Sets. Das "Speedball Textbook" ist eine wahre Ressource für Menschen, die sich mit Kalligraphie befassen (wollen). Es gibt dort viele Schriften, Anleitungen und Beispiele, auch für Kreide-Lettering und Schilder.

Speedball also offers calligraphy products, you can find different sets. The Speedball "Textbook" is a real resource for people interested in calligraphy. It shows several fonts, tutorials and examples, also for chalk lettering and sign making.

Taniguchi

Meine Suche nach schönem Papier hat mich auch zu dieser Firma geleitet - sie stellen auch Chiyogami Papier in allen möglichen Farben und Motiven her (das allerdings in China - auf in Japan hergestelltes Papier - bedruckt wird...).

My searching for beautiful paper led me to this company, too - they also produce Chiyogami paper in different colors and patterns (printed in China on Japanese paper...).
Ganz interessant waren jedenfalls auch die Lack-Papiere - die so, wie der Name schon sagt, wie Lack aus Asien aussehen. Die Muster sind nicht nur darauf gedruckt, sondern haben ein 3D-Effekt, so dass die Haptik hier auch eine Rolle spielt. Toll, nicht wahr?

The lacquer paper was very interesting. The patterns are not only printed, but have a 3D effect, so that they have nice haptics. Nice, isn't it?

Tombow

Bei Tombow habe ich Tanja aka Frau Hölle getroffen, die dann für mich die Blendtechnik mit den Dual Brush Pen demonstrierte - ich habe jetzt zwei "Original Frau Hölle Letterings" zuhause ;-). Ihre Schrift ist besonders schön, ich mag ihre Arbeit.

I met Tanja aka Frau Hölle at the Tombow booth, who demonstrated me the blending technique with the Dual Brush Pen - so now I have two "original Frau Hölle letterings" at home :-). I like her work and her art of lettering a lot.
Aber die Stifte mag ich auch - einige davon habe ich schon, aber bei weitem noch nicht alle: es gibt ganze 96 Farben, die man einzeln oder in verschiedenen Sets kaufen kann. Ein Traum!

But I like the pens, too! I have some of them yet but not at all the whole lot: there are 96 colors, which you can buy separately or in different sets. A dream!
Inspiriert von Tanja werde ich auch hier weiter üben und Neues ausprobieren!

Inspired by Tanja, I will practice more lettering and try new stuff.

Tudi Billo Papers

Nun, schönes, handgeschöpftes Papier gibt's nicht nur aus Japan, sondern auch aus Nepal! Tudi Billo lässt in Nepal Papiere mit toller Haptik und schönen Farben und Muster herstellen, daraus werden schöne Papeterie-Artikel gemacht.

Well, beautiful, hand made paper comes not only from Japan, but also from Nepal! Tudi Billo produce paper with nice haptics and beautiful colors and patterns in Nepal, which are used for making great stationery products.
Papier, Schreibwaren und Accessoires von Tudi Billo kann man bei ausgewählten Händlern kaufen, direkt bei ihnen bestellen geht nur als Händler oder Weiterverarbeiter.

You can buy Tudi Billo paper, stationery and accessories only from selected shops, you can only order directly from them if you are a merchant, reseller or paper processor.

We R Memory Keepers 

Ich benutze diverse Bastelwerkzeuge von ihnen, hier gibt's die Neuheiten, die mir gefallen haben. Zum Beispiel das Alphabet-Punchboard (links oben im Bild und wohl noch nicht auf dem Markt) - hiermit kann man z. B. Girlanden mit Wunschtext herstellen. Ich mochte auch den magnetischen Hefter (Staple Board) in drei Größen pro Set, damit ist man nicht an die Reichweite des Hefters limitiert, man kann auch mitten in der Seite eine Heftklammer setzen! Auch die faltbare magnetische Schneideunterlage fand ich toll!

I use different crafting tools from them, here are the novelties that I liked: an Alphabet Punchboard (upper left corner of the picture) - you can make for examples garlands with your desired text with it. I also liked the magnetic stapler (Staple Board) in three sizes. You are not limited by the range of your normal stapler anymore, you can even staple in the middle of the page with this one! The foldable magnetic cutting board / mat was also great!
Es gibt auch kleine Zollstöcke (die Serie heißt Ruler Studio), die man kreativ z. B. als Fotodisplay verzieren und benutzen kann. Auf die Idee, mit einem Zollstock zu basteln / dekorieren, bin ich bisher jedenfalls nicht gekommen!

They also have small ruler, which you can creatively use as a photo display, for example. I didn't have the idea of using a ruler for decorating, yet, but this is nice!

Creative Trends / Paper Trends

Last but not least habe ich mir auch die offiziellen Trends der Messen angeschaut. 

Last but not least I went to see the official trends of the fairs.

Die drei Creative Trends des Jahres sind "Form", "Surface" und "Pattern". 

The three Creative Trends of the year are "Form", "Surface" and "Pattern".

Form steht hier für graphische Muster, viel Typo und Punktraster, die Farben sind weiß, schwarz und blau. Und siehe da: diese japanisch gebundene Bücher sind voll im Trend! Ich habe mich richtig gefreut, als ich das sah, denn ich binde auch solche Notizbücher (auch, wenn meine Papiere anders aussehen).

Form means here graphic patterns, a lot of typefaces and dot matrices, the colors are white, black and blue. And, behold, these Japanese bound books are really trendy! I was very happy to see that, because I also make such hand bound notebooks (even if the paper I use is different).
Bei Structure stehen natürliche Materialien und Farben (grau, sand...) im Mittelpunkt, Steine, Marmoriertes und Holzstrukturen, Beton aber auch Makramee auch.

Structure is inspired by natural materials and colors (grey, sand...). Stones, marbles and wooden structures, but also concrete and macrame are important here.
Pattern bedeutet hier dekorativ und kunstvoll, es gibt Blumen- und Blättermotive, Aubergine-, tiefe Blau- und Grüntöne, Orange.

Pattern means decorative and artistic here, there are flower and leaf motifs, the colors are aubergine, deep blue and greens, orange.
Bei den Paper Trends gibt es dieses Jahr "Floral Liberty", "Graphic Vitality" und "Essential Serenity".

The Paper Trends of the year are "Floral Liberty", "Graphic Vitality" and "Essential Serenity".

Floral Liberty - alles ist bedruckt, es gibt ein bisschen Retro Folklore, ein bisschen Bohemian Stil hier. Ziemlich extravagant... und nicht so meins (genau so wenig wie bei "Pattern" weiter oben).

Floral Liberty - everything is printed, there is a little retro folklore, a little Bohemian Style. Quite extravagant... and not really "mine" (as was "Pattern" above).
Die Farben und Muster bei Graphic Vitality mochte ich schon besser, viel blau und mint, sehr modern, ziemlich geometrisch.

I liked the colors and pattern of Graphic Vitality more, a lot of blue and mint, very modern, quite geometric.
Essential Serenity hat mich am meisten angesprochen, klare Farben in Verbindung mit minimalistischem Design ist definitiv etwas für mich (ok, ok, auch, wenn ich die prachtvollen japanischen Papiere mag ;-)!).

Essential Serenity appealed to me most, I really like clean colors matched with minimalist design (ok, ok, even if I also like the splendid designs of the Japanese papers ;-)!).

So... ich hoffe, ich konnte Euch einiges an Inspiration und Ideen geben, bei mir jedenfalls stehen jetzt ganz viele tolle Produkte auf der Wunschliste ;-). Wenn ich dort als Endverbraucher hätte einkaufen können, wäre ich am Ende des Tages pleite gewesen.

So... I hope I could give you some inspiration and ideas! Personally, I have a lot of products of my wish list now ;-).  It's good one couldn't buy things as a consumer on the fair, I would have been broke at the end of the day.

Vielen lieben Dank an alle Aussteller, mit denen ich wunderbare Unterhaltungen hatte, für die Zeit, mir alles zu zeigen, für die Gespräche, Ideen, Inspirationen und auch für die Goodies! :-)

A big thank you to all the exhibitors I talked to, for your time to show me everything at your booths, for the great conversations, the ideas, inspiration and also for the goodies :-)!

Es hat mich sehr gefreut, dabei zu sein und auch andere Bloggerinnen zu treffen - Jutta und Maike, Tanja aber auch Anita. Schön war's mit Euch!

It was a pleasure to be there and also to meet other blogger like Jutta & Maike, Tanja but also Anita. It was nice meeting you!

Auch interessant / You Might Also Like

4 Kommentare

  1. Das war viel Text mit viel Foto :D Tatsächlich kannte ich nur Tombow wegen Frau Hölle - kommt ja keiner drum rum im Bloggerland ;)) - alles andere war aber auch sehr interessant.
    Ich mag ja so Bürozeug und da könnte ich mich doof kaufen. Brauche ich alles nicht, sieht aber hübsch aus. Mit Papier ist es quasi genauso. Zum schreien :D
    In entsprechenden Geschäften muss ich mich wirklich immer sehr zusammen reißen.

    Danke für den Einblick. Es war wirklich sehr interessant und kurzweilig geschrieben!

    AntwortenLöschen
  2. Neid, Neid, Neid! Den Termin muss ich mir direkt fürs nächste Jahr vormerken und das Sparen anfangen! Das sieht alles hervorragend aus, und ich bin mir sicher, ich hätte auch Wochen dort verbringen können! toll, dass du uns etwas teilhaben lässt. Danke dir für den schönen Bericht. Ich bin sicher, du bist auf einige neue Ideen gekommen, über die wir bald lesen können ;-)
    LG. Susanne

    AntwortenLöschen
  3. Danke für die Eindrücke! Ich konnte dieses Jahr ja leider nicht :(

    LG, Antje

    AntwortenLöschen
  4. Huhu Ioana!
    Vielen lieben Dank für deine tolle Führung durch das Paradies!
    Ich stöbere jetzt mal auf den Produktseiten nach deinen Empfehlungen und werde danach wohl pleite sein;-))
    Ich grüße Dich, Kirsten

    AntwortenLöschen

Vielen Dank für Deinen Kommentar! Ich freue mich wirklich über jedes Wort und jeden Gedanken und werde versuchen, möglichst viele davon zu beantworten bzw. Deinen Blog zu besuchen, auch wenn ich das nicht immer direkt am gleichen Tag schaffe.

Thank you for your comment! I am realy happy about every of your words and thoughts and will try to respond to as many as possible or to visit your blog, even if I am not always able to do that on the same day.

Archiv

Follow by Email

NEWSLETTER

Creative news, post reviews, projects, giveaways, freebies & shop coupons. Informationen zu den Inhalten, der Protokollierung Deiner Anmeldung, dem Versand über den US-Anbieter MailChimp, der statistischen Auswertung sowie Ihren Abbestellmöglichkeiten, findest Du in meiner Datenschutzerklärung.
Newsletter *